Returning to the 19th century and the Oregon territory of MEEK’s CUTOFF (2010), its 4:3 aspect spatio to boot, Kelly Reichardt’s eight feature FIRST COW is an extremely humane buddy movie (reminiscent of her third feature OLD JOY, 2006). Chef Otis “Cookie” Figowitz (Magaro) finds unexpected camaraderie with a Chinese immigrant King-lu (Lee) amid the frontier settlement where their fate is strangely and poignantly linked with the only cow on that primitive land.
对于人类船只来说,无尽复杂的生态系统只不过是一条商业航线。
就像凯莉·雷查德的电影《第一头牛》一样,人类只是介于自然与社会之间。自1994年的处女作《野草蔓生》以来,她就一直在担心这个问题。而在《第一头牛》中,凯莉·雷查德成功地将社会、哲学、经济和电影等各种问题编织在一起,创造了一部非凡但又惊人的复杂性作品。
《第一头牛》的故事
《第一头牛》的开头场景颇为壮观,一艘载着大量消费品的驳船缓缓驶过哥伦比亚河,铁锈、油漆和金属与周围的荒野形成了鲜明的对比
以牛命名的电影《第一头牛》在今年春节观影十分应景,正值牛年,温和的叙事及柔和的影像,适合在假期结束前,在沙发上静下心来欣赏。
故事梗概
故事发生在19世纪美国俄勒冈,人们在西部寻找发家的机会,这时一个厨师库奇,遇到了同样前来寻找机会的中国移民金路,两人一见如故,并借着一头奶牛合伙做起了蛋糕生意。
难得的缓慢恣意
电影开篇是威廉·布莱克《地狱的箴言》中的句子:鸟有巢,蜘蛛有网,人有友谊。简单几句,便道出影片囊括其中的元素,并奠基了影片的中心——人的友谊。
紧凑!补一篇《第一头牛》影评
转载请注明网址: https://www.hfthsc.com/voddetail/794.html