美国人还是有独立生活的习惯的,18岁后还住在家里是要向父母交房租的。而这种自主的生活习惯,也使得他们的生活丰富多彩,当你在酒吧里花天酒地时,其实你的父母并不比你过得乏味多少。
而在中国则大相径庭,大多数的父母盼着子女见天的陪着自己的,当做了一桌好菜后接到子女无法前来的电话后,中国家长的沮丧溢于言表。换作美国,也许会马上开一瓶香槟,对老伴说,“honey,今晚咱们可以二人世界了。”
真的应该好好感谢自己的父母,老人为子女所付出的心血实在是很大,即使是已经独立生活了,遇上个刮风下雨,总有好几通电话候着,记得关窗、加件衣裳、注意感冒。真是可怜天下父母心呀。
最近看过的爱情片里,当数这部最无聊。不知道是不是和心情有关,总之一点也没调动起我的情绪。情节干巴巴不流畅;没有真感情;无聊的桥段;配戏的那群男女朋友毫无亮点,男女主角感觉演得太内敛,放不开,演技且差且假且长得难看;说是喜剧,一个半小时内我一秒钟也没笑出来,寡淡无味。高潮部分的大屏幕彩电和围观众人是上世纪九十年代的桥段,很牵强很无趣。尤其不喜欢杰西卡那张老脸。票房过亿是真的吗?那我真要好好怀疑一下美国人如今的幽默感了。噢,干嘛还浪费这么多时间来发牢骚,直接看下一部好了
因为活活
配角都是美剧人物哦
1.啃老三人行之一的自然派,来自《厨房》喔
2.被啃族的解脱组,来自《英雄》
3.最后和自然派配对的MM,来自《美女专案组》
Went to see Failure to Launch last night... I haven't been to the movies for so long, so I was really looking forward to see this, even though it was trashed by most critics.
Matthew McConaughey plays a 35-year old man named "Trip", who still lives with his parents. His parents hires Paula(Sarah Jessica Parker), who is a specialist at getting grown men to move out of their parents' homes, to help them get rid of Trip. The way Paula works is that she will first get men to fall in love with her, boost up their self-esteem, then motivate them to move out of their parents' house.
对Sarah很有感觉,虽然真的不觉得她有倾城之姿。喜欢这类的家庭伦理爱情喜剧元素参杂在一起的片子,虽然明知道评分不会高,而且在所谓艺术上也没有什么搞头,就是一般的商业片,但是还是很喜欢,轻松,温馨,像家常饭一样,舒服:)
主要演员介绍
Matthew McConaughey 饰演<年少轻狂>后, 继而在<德州电锯杀人狂4>中表现出色。
Zooey Claire Deschanel 与Jennifer Aniston在<好女孩>中以及与Kate Garry Hudson在<成名在望>中作为配角表现由其卓越。
Bradley Cooper 因与Jennifer Garner在电视剧<双面女间谍>中合作而成名。
Kathy Bates 因<关于施密特>而成名。
Sarah Jessica Parker 出身百老汇舞台, 出演<真善美><安妮>等剧目在其中中担任主角达两年之久。以电视剧集
情节介绍
一位三十五岁的程序设计员(男主角), 尽管在事业方面略有所成, 但却始终与父母住在一起, 感情方面女方也由于这个原因都与其分手。父母情急之下, 雇佣了一位美女心理咨询师(女主角), 帮儿子增长自信, 陷入爱情, 独立生活。女主角对感情方面面面俱到把持得恰到好处, 而男主角的为人与性情却反过来吸引了她, 两人同是坠入了情网。但当朋友们发现了作为心理咨询师的她只是在演戏并告知男主角, 两人感情即刻破裂
赖家王老五:枯燥的喜剧片 have fun
转载请注明网址: https://www.hfthsc.com/voddetail/59463.html