对于这个公映的版本,我想给的结论是,真是一次浮浅光鲜的原著改编啊。
首先需要声明的是,我没有看过原著。我觉得对于这样一段厚重复杂的历史,要对其进行呈现,必然要做大量深层的积累。很明显,在这一点准备上,这部电影没有做到。小说原著如何,是否有一种亲身经历的细节厚重感和深厚的情感内涵,我不晓得。电影看到最后,这些最重要也应该是最宝贵的追求,都没有达到。电影唯有称道的是,在很多地方,尤其是旷野,农田,麦地,牌坊的远景,视觉之美,着实光鲜。所以我想说,这真的只是一次肤浅光鲜的尝试。
电影在抗日开始,日本人震天的飞机轰炸声中戛然而止。大部分的情节冲突可谓还没有完成展开。黑娃、孝文,鹿兆鹏各自后续命运都没有再交代了,戏剧的完满冲突都被舍弃了,自然电影也就不大好看了。
就像之前所听到的那样,田小娥那一部分算是比较完全地呈现了,而且可以看到这个人物的生动和复杂,剧情发展到后面,看到她有对黑娃的愧疚,对孝文的真情,都是比较生动的。
整部电影还是稍显平淡了。如果说是纪实的很多风俗的东西
一般好的影片都是长时间筹备排出来的,里面的语言、音乐、细节
非常有力量。
不考虑原著白鹿原的因素,肯定是要获奖的电影。
方言给人以很强的冲击力,麦客的细节片段,非常写实,真实。
对白的语言,非常有内涵,是值得反复咀嚼的片子。
和垃圾商业片子不可同日而语
《白鹿原》如果它本来有十分的批判力,现在拍成电影大概只留下三分了,但是即便它只留下三分的批判力,还要比起那些所谓的大片,张艺谋、陈凯歌拍的那些大片好十倍以上,你明白吗?就是因为它后面有文学,而那些《三枪拍案惊奇》、《无极》,那些是没有文学的。所以大众艺术,包括大众的电视,包括春晚这些东西,因为没有文学,没有这个东西的参与,已经使我们文化堕落的非常厉害。所以文学在我们整个中国人的精神文化生活当中的作用应该越来越大才好,而不应该继续压榨缩小,从这个角度来看,不管今年得,或者以后得,不管怎么样,中国有几个作家可以得诺贝尔奖,都是好的。这有点像什么?有点像中国有一个好山好水,中国人自己不懂得珍惜,某一天你入了世界文化遗产,地方官员就把它拿来当宝贝来看护,真的好笨。像黄山这样的山,还要什么世界文化遗产,这个本来就是世界上最好的,还要填一块牌子干嘛?
——许子东 凤凰网
虽然片子不好看,但是认同徐子东先生的话
《白鹿原》在耗费9年时间筹备,3年时间拍摄的辛苦周期之后,又经历了重重审查、删减、推迟放映等众多关卡,终于在9月15日全国上映了。对于导演剪辑版的220分钟来说,大陆上映的154分钟可以说是残缺不堪。无论导演在映前如何强调删减的部分只是为了加快影片节奏,不影响故事的完整,然而影片首映后,众多媒体和影评爱好者一致认为人物缺失过多,造成情节不完整,完全脱离原著。首周仅2139万的票房,仍然说明了对于那些没看过原著或对原著念念不忘的观众来说,影片结尾的唐突和整部作品核心内容的偷梁换柱,都成为令人费解和不被赞同的原因。
对于像《白鹿原》这样一部人物众多、内容庞杂的“史诗级”长篇小说,改编剧本本身就是一种冒险的牺牲行为,出于版权、时间、以及政治等诸多因素,影片想要在层层审核中独善其身,本身就是一个奇迹。导演在其中选择了最具冲突、最有噱头、最性感的人物——田小娥,作为整部电影唯一的女主角,撇开原著里女一号白灵敏感的政治身份不说,这也何尝不是一个好的选择。但是既然不能将原著的故事完整的影视化
1,在我读来,田小娥给我的印象应该是娇小,个子158左右,骨架小,肉稍微多一点,肉多但还是要显单薄的那种。而张雨绮明显属于大骨架,脸上的轮廓分明,显然不符原形。我很疑惑为什么要让她演小娥......
2,书中田小娥甚至有点衣衫不整的那种外露的风骚,而且剧中穿的跟小贵妇一样,明显把人物富化了,也许是导演故意把全剧所有人物都抬高了一个生活档次吧。其实陕西这边的人,是不太讲究穿着那精细的,更何况是那年代。
3,不知道是删减的原因,还是导演爱媳妇的原因,剧中田小娥居然成为主角,什么激情戏啊,乱七八糟的,现在大家大多都是以这个为重点来关注的,百灵跑哪去了?革命明显冲淡了。
鄙人认为影片不应该叫《白鹿原》,应该叫《大娥传》。
“白鹿原”今日中国能上映已属不容易
转载请注明网址: https://www.hfthsc.com/voddetail/8986.html