大家好,我是2006年das boot电影未剪辑版的精修版字幕译者,id:元首卫队
在德国方面公布了此部剧集上映的消息后,考虑到此剧将会有大量的专业名词术语出现,为了让国内的观众更好的理解剧情,同时出于对1981年电影版的热爱,我便有了再次制作精修版字幕的念头。
但后来由于时间精力等方面因素,一直迟迟没有动手
这次我很荣幸与弯弯字幕组合作制作了本季全部8集的中文版字幕,并且对其中的军事术语,历史事件,机械原理,历史人物原型等等名词一一做了详细备注。我本人负责前5集的校对修订及补充备注
我真的受不了了……不管你是被什么吸引过来的,听我一句劝,快跑——
(以下纯辱骂)
我对潜艇啥的也不感兴趣,没看过原著,因为一些非常误导人的同人来的,就单从这部剧来说,真的能让人心肌梗塞的地步。我不知道它的这个评分是来自于哪一点,可能是我所理解不了的神秘优点。
这剧情是什么玩意儿啊,要考证考证没有,要感情感情没有,要逻辑逻辑没有,人物塑造的一坨稀烂……你们德国人眼里反战就是卖国吗?把赤色份子塑造成一群脑子勇气双无的群氓,把纳粹塑造成一群大脑下移的叛徒
【从海底出击 第一季】惊喜连连的战争片 中文版精修字幕
转载请注明网址: https://www.hfthsc.com/voddetail/28280.html