实在认为将「Blind Side」译为「弱点」是个很糟糕的结果。
首先什么是 Blind Side,影片开头也有所介绍。对于右手传球的四分卫来说,传球时左肩瞄准传球对象,此时身体的左侧区域则几乎处于视线之外,难于躲避对方防守锋线的冲击。因此,这块左侧区域需要强有力的己方进攻锋线的保护,这就是 Left Offensive Tackle,本片主人公所处的位置。
The Blind Side 是个很好的名字,代表了四分卫的盲区,代表了球队进攻锋线中所最需要保护的区域,代表了本片主人公所守护的事物。但是用「弱点」来作为译名,虽然从直译还意译的角度来说都无可厚非,但感觉总是不对的。
"The blind side",打的是励志片的旗帜,走的是家庭温情路线。Michael,来自贫民窟,特到了Mrs Tuohy的收养,渐渐的融入了那个家庭,并在家庭的帮助下,获取了成功。故事根据09NFL选秀状元的真人真事改编而出,看着结尾那些图片,暖意很足。片中几处细节细细体会,用意深刻。
并不是人人都向Michael那样幸运,与之相反,同时在贫民窟长大的Dave,却还是混迹于贫民窟,放弃了自己的运动天赋,最后被刺死于街头,这是宿命。片中出现好几次画面刻画D的眼神,是嫉妒还是无奈。
Mrs Tuohy很有爱.全家都很有爱,Clition and SJ,SJ的夏季训练表,ClitIon悄悄的坐到了Michael边上看书,表明了家庭接受了Michael。GPA2.52是一个全家人爱的结果。
《弱点》富有运动天赋的孤苦无依的黑人少年迈克尔,被白人家庭收养。从此,走上了不一样的人生道路,成为全美橄榄球全明星队员,在苏小姐的辅导下,还成为密西西比大学优等生。迈克尔是幸运的,他遇到了人生的贵人,走好了最紧要的几步。
影片中的老妈是个辣妈形象,精明能干,有钱,还有爱,她决定收养麦克,并给他买衣服,布置房间,用他能理解的方法教他怎么打橄榄球。特别是迈克尔受到调查后,向她质问:你让上密西西比大学,是为我还是为你自己,然后甩手离开,夜不归宿。我看到此时
看这部影片的名字是blind side,有人直译为弱点,有人意译为守护。起初不太明白意思。看完电影后发现由两层含义:1. 每个人都有弱点,比如mike的童年遭遇,使自己不敢面对过去,只会选择闭上眼睛来保护自己。2. 为了值得守护的人,我们内心会燃起激情和勇气,奋不顾生的保护他们。
总体而言,剧情比较朴实,但离现实生活比较远。因为不是所有人都有能力来抚养和照顾别人的,在我们的国度,更缺乏一种机制和制度选拔、培养某方便特异的怪才。这种故事在我国基本不会发生。就具体情节而言,剧中Sandra表现出来的能干而不乏慈悲情怀,母性而不乏坚毅果敢的性格令人感动,而他们全家营造出来的团结、温馨的氛围,也令人羡慕。
这部影片告诉我,
1. 有弱点并不可怕,最强悍的人也有弱点,重要的是我们用什么来弥补它,变弱为强。是害怕别人发现总是掩掩藏藏,还是开诚布公让别人来帮助我们守护,构成更强大的共生体,是我们将面临的选择。
2. 人生在世,要明白一点:所有选择都是你自己做出的,你的一生由你自己决定,为他人的价值观,为他人的期望而生活换不来幸福
电影中这段话很值得回味
迈克尔这样说到
理解勇气是件很难的事情
你可以因为笨主意或错误产生勇气
但你不应该去质疑长辈
不该质疑你的教练或者你的老师
因为他们定下了规矩
他们也许是最懂的人
但也许不是
这都取决于你是谁 你从哪来
难道不会有最少六百分之一的人考虑过放弃
而转投另外一边吗
我是说死亡之谷是个悲剧
所以勇气是很诡异的地方
你应该总是对别人言听计从吗
有时你可能甚至不知道你为什么这么做
任何蠢人都可能有勇气
但荣耀 才是你有所为 有所不为的真正动因
《弱点》是前两年让桑德拉·布洛克奥斯卡封后的电影。这是一部好莱坞温情励志主旋律,关于黑人这个我不感兴趣的群体和美式足球这个我不感兴趣的运动,好在成熟的电影工业让我投入了这个故事。虽然根据真实事件改编,但我感到很多细节都被好莱坞磨平乃至锃亮,显得有点脱离现实(比如女主过于光辉的无私形象,甚至有点神棍,典型如冲到训练场上教big Mike一节),好在总体不至于假大空到过于甜腻。我对傻大姐布洛克的演技甚是不以为然,这部电影算是她表现较好的,但影后仍有点名不副实。倒是那个安静的大个子挺招人喜欢,萝莉Lily Collins也挺靓(居然是菲尔·科林斯的女儿)。
同其他真人真事改编电影一样,最感人的地方是片尾的真实人物照片。盗用别人评价《逃离德黑兰》的一句评论:每当在片尾看到原型人物照片的时候,我就对这个牛逼的世界肃然起敬。
微信公众号:肥嘟嘟看电影(feidudumovie)
弱点:The Blind Side:动机
转载请注明网址: https://www.hfthsc.com/voddetail/1181.html