朱迪科莫的独角戏,她一个人掌控了整个舞台,90分钟的演出时长,台词密集,她的表演无懈可击,演绎了一个曾经是辩护律师中的佼佼者,事业上的女强人,遭遇同事性侵后面对警察的质询、同事的关心软弱无助,再到最后在法庭上勇敢自证清白,敢于质疑现有的法律体系的女性形象。
性侵案的被害人大多数试图用时间来忘却、冲淡她们的伤痕,选择勇敢走入警察局报警,甚至将加害者告上法庭的人少之又少。因为法律由男性制定,他们很难与遭遇性侵的女性共情,反复询问性侵细节只会让被害者愈加痛苦
在去小西天的路上,我还在想,我们身边的物品究竟是何种存在,除了“冰冷”这个词可以赋予它们,我是否可以憎恨它,恨它无情,恨它cannot do anything。但是在看完这部剧场转播后,我想到的第一个物品是那把椅子,那把为证人提供的椅子,那把指甲掐进大腿内的椅子,在椅子上审视法律系统内各个职位的官员,在椅子上审视自己曾为之奋斗过的体系。
独角戏的演绎方式,并没有让舞台变得尴尬,有限的场景道具,也没有让剧情变得局限。剧情上半段看到是一个社会大力宣扬价值观,且生活逐渐平稳的辩护律师工作者
今晚在电影资料馆看了《初步举证》放映。
上一次看独角戏放映还是《伦敦生活》,果然真正有张力的戏剧只需要一个小剧场和一个有极强舞台表现力的优秀演员。
一个经常接手性侵案件、从无败绩的一流辩护律师、外人以及自认为的女强人,在遭遇了性侵后,如何打碎自己的认知并且重塑对法律、对生活的信心?泰莎坚守自己多年习得的法律知识和从业习惯,并不能让她成为法庭上胜利的原告,也不能让她的精神更好过。
为什么,站在法庭上无数次要重述侵犯过程、面对交互询问的是受害者?当受害者不是“完美的”
深秋小屋 | 影视
文/翻译/整理:Dongdong
参考:playbill、griffintheatre、theatreweekly
封面图:深秋小屋 配图:豆瓣、视频截图
采用字幕:远鉴字幕组
注:文中“☞”可点击到另一篇相关联的小屋推文。
有一些朋友让我写《Prima Facie》电影版的观后感。
说实在的,不太好写,因为我看舞台剧的数量远没有影视剧多,加上它又是一出独角独幕剧,所以轻易不敢“下笔”。
我看了四遍《Prima Facie》电影版,两个不同字幕的版本。这剧对字幕翻译要求非常高,一旦字幕翻译不精准,对整部作品是毁灭性的。
没有奇迹,她输了官司,这个结果,在782天之前,她便深知。作为一名成功的律师,她自然清楚作为原告打赢性侵案有多难,她自己也曾作为性侵案的辩方律师赢了官司。更何况在案发后那段时间,她“几乎做错了所有事”。
但是她还是走进了警局,走进了法院。
Tessa最后在法庭上的陈词,超越了个体,质疑司法体系的根本逻辑,并且呼吁改变。与其他案件一样,性侵案要求受害人对于每个细节的陈述都清晰、严谨,否则就会被视为说谎,后果就是输掉官司。这是一种从在整个司法系统占主导地位的男性视角出发的要求
“初步举证”2022年度佳片,JODIE 值得!!!
转载请注明网址: https://www.hfthsc.com/voddetail/15690.html