这个片子英文名是Big fish,直接翻译就是“大鱼”,但我更喜欢另一种翻译“大智若愚”,因为影片所表达的正是一种大智若愚的生活哲理,虽然讲述的故事都是夸张离奇,但蕴涵在其中的启示却是非常的富有智慧。
威尔(由比利•克鲁德普饰)记得,从小时候起,父亲爱德华(亚伯特•芬尼饰)就喜欢滔滔不绝的讲述自己早年当阿拉巴马旅行推销员时经历的众多离奇的故事,它们是如此的光怪陆离,就连小威尔也时常怀疑它们的真实性,他觉得自己根本就不了解父亲,也无法接受他的奇说,这让父子间的关系逐渐疏远。后来威尔和一名叫约瑟芬的法国女子结了婚,终于离开了自己的家和喋喋不休的父亲。整整三年,威尔一直没和家里联系,这天母亲桑德拉(杰西卡•兰格饰)突然打来电话,她告诉威尔,他的父亲得了癌症,很快将不久人世,请他回家见父亲最后一面。威尔和妻子重返故里,威尔再次听到了父亲的那些他年轻时候的传奇故事。根据爱德华的叙述,自己年轻时(伊万•麦奎格饰)是一位意气风发,野心勃勃的人,他一直想离开自己居住的小村庄,去体验一下外面大城市的生活
Man of the hour
风云人物
Tidal waves don't beg forgiveness
潮水从不乞求宽恕
Crash, then on their way
粉身碎骨继续奔赴
Father, he enjoyed collisions
正如父亲沉醉其中
Others walked away
不理会误解的反目
A snowflake falls in May
五月却真的飘起雪
And the doors are open now
心门也终于都开怀
As the bells are ringing out
就在门铃响起之时
Cause the man of the hour
因为那个风云人物
Has taken his final bow
刚刚最后一次谢幕
Goodbye for now
现在就要离开了
Nature has its own religion
大自然有它的信仰
Gospel from the land
会从大地传来福音
Father ruled by long division
父亲编造奇特幻想
Young men, they pretend
年轻人困惑着假装
Old men comprehend
老人们微笑着体谅
And the sky breaks at dawn
天空在破晓时绽放
Shedding light upon this town
小镇上方洒满曙光
They all come ‘round
他们都来到你身旁
Cause the man of the hour
因为那个风云人物
Has taken his final bow
大鱼:真实!Not Only A Story Teller
转载请注明网址: https://www.hfthsc.com/voddetail/1398.html