片子内容看过的都懂了,故事描述的就是两代警探办了个“冤假错案”,一个是误杀受害者,另一个是在没有证据的情况下失手杀死了疑犯。
片名“the little things”应该算是一语双关,翻译为“蛛丝马迹”很切合警探的办案手法,确实是根据很多小细节在一点一点的排查疑犯,寻迹追踪,说明办案确实很不容易,而且两位警探的人社都立得住,是胸怀正义探寻真相的“好警察”。
但是过分的自信导致自负,偏偏又遇上一个长期关注这一系列凶案的神经病嫌疑人
今天聊聊美国电影《蛛丝马迹》。
片名The Little Things (2021),别名蛛尸马迹(港) / 细物警探(台) / 小细节 / 小东西 / 小事。
早在1993年,《蛛丝马迹》的编剧导演约翰·李·汉考克(John Lee Hancock)在拍完克林特·伊斯特伍德(Clint Eastwood)的《完美的世界》(A Perfect World ,1993)后,就完成了本片剧本初稿。
而且史蒂芬·斯皮尔伯格(Steven Spielberg,)、克林特·伊斯特伍德和丹尼·德维托(Danny DeVito)都想过从不同角度执导这部电影。
说实话,本片的剧情比较一般
嗯,按照标题来吧,迪肯老刑警,多年办案,正当为未来几年退休搏命的时候遇到了连环杀人案,破案过程中丫误杀一女子,推到连环杀手身上,并以心脏病转到巡警岗位,几年以后主城区又出连环杀人案,迪肯正好去办理别的案子证据,巧遇主管警探.俩人开始联手.为弥补自己当初的失误,迪肯努力找寻凶手,并成功盯住一稀罕凶杀案不行的神经病.在神经病吊着警探挖坑玩的时候,神经病威胁警探要搞丫家人.警探反手一神锨杀了嫌疑人.迪肯赶到后处理现场并开始销毁神经病家里的物品,让FBI无从查起.但警探已经有点神经病,过了那么一段时间以
三大实力派演员加持,评论既褒贬不一,故事又实在引人入胜。
虽然警察一直没有找到直接证据,但实际上综合所有的“蛛丝马迹”来看,至少有三个证据表明,嫌疑人无疑就是罪犯:1、嫌疑人在审讯室中看到受害者血淋淋照片时勃起了;2、指认的幸存女孩和嫌疑人视线相交时,他们互相认出了彼此;3、在公路467号犯罪现场停车时,本来是的打算回顾犯罪现场,因为发现迪肯的跟踪,而被迫放弃。
还有,嫌疑人的几大爱好:研究杀人狂书籍、收听警方电台,而关于几个受害者的简报却藏在地板下面
种种蛛丝马迹,已足够对史帕玛定罪
转载请注明网址: https://www.hfthsc.com/voddetail/1317.html